24 December 2009

Christmas dress

This post is the result of some long, too long failed project.

This year, like last year, I had the idea to make a dress for the company christmas party. The idea was a long dress with an integrated corseted top, covered with a red ribbon, which would have criss-crossed at the front and a black bolero. Moreover I wanted to make my own pattern.
I had two projects: the pattern and the dress.

I was really keen to make the pattern since I am usually dissatisfied with the one I buy. I did 10 sewing classes last summer thinking I would learn many thing. I was disappointed, the teacher was very nice, but I didn't need much advise to make the red dress. I've learn a handful of tips: use a wheel to mark darts, stretch stitch on some sewing machines, measuring accurately and using pattern without transferring them on tissue paper first.  I knew I wouldn't learn to make patterns, however I hoped I would learn to alter them prior cutting the fabric, a greater help with invisible zips and setting eyelets for corset lacing.

Peut-être que ce type de cours en groupe qui mélange tous les niveaux n’était pas pour moi.

Revenons-en à la robe de noël. J’ai repris le patron de ma robe de l’année dernière pour la robe (haut corseté + jupe) et celui de la veste de costume pour le boléro.
Pour la robe, j’ai allongé le corps du corset jusqu’à la pointe des hanches et la longueur de la jupe jusqu’aux pieds. J’ai aussi modifié le haut de la jupe pour que tout se superpose.
Pour le boléro, j’ai raccourci la longueur de la veste et changé la forme du col.

J'ai utilisé un vieux tissu pour faire la patron de la robe. Le patron du boléro est plus sympathique, il est tout coloré. Le montage des patrons et leur ajustements s'est fait assez rapidement. J'ai aussi monté une fermeture sur la robe pour l'ajuster correctement.

J'avais malheureusement fait des coutures assez proches des bords, ce qui m'a posé problème pour coudre la doublure du boléro. Le tissu de la doublure s'effiloche facilement et je ne pouvais pas coudre au ras du bord. Du coup ma doublure était plus étroite que ma veste. En outre, je voulais ajouter un ruban entre le bord interne de la doublure et la veste, ce qui m'a pris trop de temps. Je ne suis toujours pas au point avec la couture des doublures.

La pose du ruban sur la robe était extrêmement longue. Je ne pouvais pas l'épingler sur mon mannequin puisque les épaules étaient trop large et la robe ne passait plus même ouverte (la dernière photo a été prise avec la robe pliée en deux et épinglée sur le mannequin). Avec 3 niveaux de ruban à l'heure, j'ai mis trop de temps pour faire le haut de la robe et le bas devenait encore plus difficile car le tissu n'était pas soutenu par les baleines. J'ai donc laissé tombé et je suis allée m'acheter une robe toute faite. Na !

C'est beaucoup de travail et il serait dommage de tout laisser tomber. Quand le courage me prendra, je compte faire un corset du haut et mettre des œillets, et faire une ceinture au bas pour en faire une longue jupe.



Pattern put together

Pattern with marked parts


Bolero pattern pinned on fabric


Front of the bolero before shortening it

Back of the bolero

Pinned corset

Stitching soft boning

Dress before starting to set the ribbon

Top

This how the dress stand at the moment


Final result. Not bad eh?

No comments:

Post a Comment